Aki nos por mira e tabla di palabra, un planki pa lesamentu ku palabranan na papiamentu. Ora bo primi riba un di e plachinan, bo ta tende kon ta pronunsiá e palabra i kiko e ta nifiká na hulandes. Bo por kòrda tur e palabranan?
Na Kòrsou, Aruba i Boneiru mayoria hende ta papia papiamentu henter dia. Na skol, na trabou i na kas, ku famia i ku amistatnan. E palabra papiamentu ta derivá di e palabra portugues: papear. E idioma papiamentu a originá masoménos 300 aña pasá. Na Kòrsou tabatin hudiu portugues, katibunan afrikano i hulandes. Nan no por a komprendé otro, ma sí nan tabata ke komuniká ku otro. Asina a nase un idioma nobo, ku meskla di portugues, idiomanan afrikano i un tiki hulandes. Na mayoria pais rondó di Kòrsou nan tabata papia spañó, di manera ku hopi palabra spañó a meskla den papiamentu i despues a agregá hopi palabra ingles. Promé ku oropeanonan a yega nos islanan tabatin indjan ta biba i ainda por ripara esei den e idioma ora ta trata di nòmbernan di mata, palu i den nòmbernan geográfiko.
Ora e promé dosente hulandes a bini Kòrsou pa duna lès, el a ripara ku e muchanan di mayornan hulandes ta papia papiamentu mihó ku hulandes. T’asina ku tur e muchanan ei tabatin un yaya ku ta papia solamente papiamentu, pues nan tabata siña e idioma ei mihó. E dosente tabata haña papiamentu un idioma mahos i malu, pasobra segun e, no tabatin sufisiente palabra den dje pa por duna lès bon. Tambe el a haña e sonidonan i e palabranan mahoso. El a skirbi:
‘Papiamentu ta konsistí di spañó dañá, un idioma indjan i mal hulandes. E tin poko palabra pa por duna lès kuné i prinsipalmente tin hopi palabra malu. Tin hopi sonido skèrpi salí for di garganta. Papiamentu ta manera un borotamentu ku ta kansa bo orea, spesialmente si bo a kaba di yega for di Hulanda. Ta difísil pa bo kustumbrá ku e sonido manera di kalakuna ku e hendenan akí ta papia.’
E dosente akí a biba na Kòrsou te na su morto, pero nunka el a hasi ningun esfuerso pa por komprendé papiamentu bon ni pa e siña papi’é. E tabata un dosente severo i indigná, ku no por a laga alkohòl para i pa e motibu ei hopi biaha tabata yega skol lat i muchu kansá pa por duna lès. Pero ya ku no tabatin hopi dosente hulandes ta bini Kòrsou, hende hulandes tabata lesa su opinion tokante papiamentu vários bia i tabata sigui konta esaki.
Saserdotenan katóliko ku tambe a bini Kòrsou, kier a konta e hendenan tokante Dios i lesa for di beibel. P’esei nan sí a siña papiamentu. Nan a asta laga imprentá buki na papiamentu. Bukinan ku tekstonan bíbliko, ku orashon i te asta un dikshonario papiamentu-hulandes.
Awor papiamentu ta un di e idiomanan ofisial den Reino Hulandes i na skol ta haña enseñansa na papiamentu. Tin un ‘spellingchek’ pa usa riba kòmpiuter i na Universidat di Kòrsou tin estudio di papiamentu pa dosentenan.
Na mundu tin masoménos 300 mil hende ta papia papiamentu. Esei ta ménos ku hulandes i ingles, pero tin hopi kantika na papiamentu tokante diferente tipo di tema. Masha hopi kantika mes!